Testiranje prijevoda

Izvor: Ubuntu-hr
Inačica 6522 od 9. ožujka 2011. u 16:36 koju je unio Sale (razgovor | doprinosi) (Dodane slike)
(razl) ←Starija inačica | vidi trenutačnu inačicu (razl) | Novija inačica→ (razl)
Skoči na: orijentacija, traži

Preuzimanje prijevoda

Da bi se posljednja verzija prijevoda nekog programa preuzela s Launchpad.net servisa i instalirala na računala, dovoljno je učiniti sljedeće:

  • otvoriti Launchpad stranicu s prijevodom željenog programa
  • kliknuti na Download translation link

Download mo.png

  • odabrati MO format iz padajućeg izbornika

Download mo2.png

  • kliknuti na tipku Request download i pričekati e-mail s linkom za preuzimanje prijevoda
  • prijevod spremiti u direktorij /usr/share/locale-langpack/hr/LC_MESSAGES/ (datoteka se treba zvati identično kao i datoteka s izvornim prijevodom - npr. gedit.mo ili tomboy.mo)
  • ponovno pokrenuti željenu aplikaciju (po potrebi se odjaviti iz sustava)

Testiranje prijevoda

Testiranje prijevoda je vrlo jednostavno. Dovoljno je "prošetati" se izbornicima, provjeriti opcije, poruke i sučelje programa.

Ako pronađete grešku u prijevodu, najbolje je vratiti se na Launchpad stranicu prijevoda i u polje za pretraživanje (gore desno) upisati krivo/nepravilno prevedenu riječ. Na ovaj način, Launchpad će Vam odmah prikazati krivo prevedenu poruku, čiji prijevod možete ispraviti i spremiti.

Dodatna revizija prijevoda

O svim ispravkama grešaka trebaju se obavijestiti revizori (članovi lokalizacijskog tima koji kontroliraju i odobravaju prijevode) slanjem obavijesti na mailing listu.

Obavještavanje revizora o ispravljenom prijevodu je vrlo važno. Ukoliko ne prijavite ispravke prijevoda, revizori ih vjerojatno neće primijetiti, stoga će greške u prijevodu ostati neispravljene.